Kmerscina in jezikovna spoznanja
Moja slovenscina se slabsa.
Redni bralci verjetno opazite.
Stilsko nazadujem, cutim, redna uporaba preproste anglescine z dekleti, pusca posledice v mojem izrazanju. Enobesedne povedi, pomesane z besedami kmerskega jezika in veliko kriljenja z rokami puscajo posledice.
Hkrati narasca besedisce in iznajdljivost v anglescini. Postaja moj jezik razmisljanja, in zal vse preveckrat uporabim slovar, da si anglesko besedo prevedem v slovenski jezik
Sem pridna studentka kmerscine. Nekako mi je vsec nekaj tako novega kot je jezik.
Sedaj studiram ob dekletih, skorajda bi lahko rekla, da se ucimo vzajemno. Uporaba kmerscine je se vedno zelo osnovna, vendar napredujem. Racunam, da se bom se bolj poglobila. . Vse kar se naucim je super navdusujoce za dekleta. In zame.
Kmerscina je kot lego kocke. Vzames besede iz svojega besedisca in jih nekako postavis skupaj. Priblizno klapajo, vendar se nikoli ne spreminjajo. Ni sklanjanja, ni spreganja. 1 korak, 10 korak, korak je, korak ni, pogovarjam se o korak.
Najtezji del jezika tako ni slovnica, ampak izgovorjava besed. Poznajo okoli 25 samoglasnikov (v slovenscini a, e, i, o u).
Vsec pa mi je, kako sestavljajo besede.
Rada imam (vsec mi je) cokolada.
Knjom dzol dzet sokolade.
(slovenski zapis za izgovorjavo, pisavo imajo drugacno!)
Slovarcek:
knjom - jaz
dzol dzet - vsec, dobesedno pa pomeni zelja-srece
sokolade - cokolada